A CZECH speedway driver knocked unconscious in a crash stunned ambulance drivers when he woke up speaking perfect English. | Чешский мотогонщик, потерявший сознание в аварии, ошеломил водителей “скорой помощи”, когда он очнулся и заговорил на идеальном английском языке. |
18-year-old Matej Kus was out cold for 45 minutes after the crash, but when he woke up he conversed fluidly in English with paramedics, even speaking in an English accent. | Восемнадцатилетний Матей Кус был без сознания 45 минут после аварии, но когда очнулся, он без затруднений заговорил по-английски с парамедиками, и даже говорил с английским акцентом. |
The teenager had just begun to study the language and his skills were described by friends and team-mates as “basic at best”. | Подросток только начал изучать язык и его способности описывались друзьями и товарищами по команде как “в лучшем случае – начальные”. |
Peter Waite, the promoter for Kus’s team, the Berwick Bandits, told the Daily Mail: “I couldn’t believe what I was hearing.” | Питер Вэйт, промоутер команды Куса, “Бандиты Берека”, сказал Daily Mail: “Я не мог поверить своим ушам”. |
It was in a really clear English accent, no dialect or anything. Whatever happened in the crash must have rearranged things in his head. | Это был действительно чистый английский акцент, без диалекта и других отклонений. Каким-то образом во время аварии вещи перестроились у него в голове. |
Before his crash Matej’s use of the English language was broken, to put it mildly. | Перед аварией, английский язык Матея, мягко выражаясь, был ломаным. |
He was only just making a start on improving it and struggled to be understood, but was keen to learn. | Он только начал его улучшать, и хотя приходилось стараться изо всех сил, что бы его понимали, он учил язык увлеченно. |
Matej didn’t have a clue who or where he was when he came round. He didn’t even know he was Czech. | Матей, когда пришел в себя, не имел понятия кто он и где он находится. Он даже не знал, что он – чех. |
It was unbelievable to hear him talk in unbroken English. | Невероятно было слышать, как он говорит на правильном английском языке. |
Unfortunately, the speedway driver’s new found skills didn’t last and he remembers nothing of the accident or the following two days. He is now keen pursue studies in English. | К сожалению, новые умения мотогонщика не сохранились, и он не помнит ничего о происшествии и следующих двух днях. Сейчас он продолжает увлеченно заниматься английским языком. |
He told the Daily Mail, through an interpreter: “It’s unbelievable that I was speaking English like that, especially without an accent.” | Он рассказал Daily Mail с помощью переводчика: “Невероятно, что я так говорил по-английски, особенно без акцента”. |
“Hopefully I can pick English up over the winter for the start of next season so I’ll be able to speak it without someone having to hit me over the head first.” | Надеюсь, я смогу нахвататься английского за зиму к началу следующего сезона, и с могу говорить на нем, без того, чтобы кто-то ударил меня сначала по голове. |
“There must be plenty of the English language in my subconscious so hopefully I’ll be able to pick it up quickly next time.” Источник: http://www.news.com.au |
Должно быть в моем подсознании находится большой объем английского языка, поэтому я надеюсь быстро его нахвататься в следующий раз. englishtexts.ru |
Словарь:
stun – to surprise or upset someone so much that they do not react immediately
out cold – [informal] unconscious (He drank until he was out cold.)
not have a clue – [informal] to not have any idea about the answer to a question, how to do something, what a situation is etc (‘Do you know how to switch this thing off?’ ‘I haven’t a clue.’)
come round – to become conscious again after you have been unconscious (When she came around her mother was sitting by her bed.)
pursue – to continue doing an activity or trying to achieve something over a long period of time (She plans to pursue a career in politics.)
pick something up – to learn something by watching or listening to other people (I picked up a few words of Greek when I was there last year.)