Lyrics: Katie Melua “Nine Million Bicycles” – Перевод песни: Кэти Мелуа “Девять миллионов велосипедов”

Katie Melua “Nine Million Bicycles”
Песня очень легкая, так что в первый раз смотрите клип, не читая слов.
Ниже я поместил сложные слова. Прочитайте их в слух, чтобы представить, как они произносятся. Пожалуйста, не читайте слова песни в первый раз.

bicycle [‘baɪsɪkl] – велосипед
Beijing [ʹbeıʹdʒıŋ] – Пекин
deny [dɪ’naɪ] – отрицать
billion [‘bɪljən] – миллиард
edge [edʒ] – край
guess [ges] – догадка
warm [wɔ:m] – согревать(ся)
liar [‘laɪə] – лгун
wire [waɪə] – провод
in sight [saɪt] – в поле зрения;
tire [‘taɪə] v – уставать (of — от чего-л.)


There are nine million bicycles in Beijing
That’s a fact,
It’s a thing we can’t deny
Like the fact that I will love you till I die.

Обратите внимание на классическое использование there is / there are, и использование будущего времени «I will love you».

We are twelve billion light years from the edge,
That’s a guess,
No one can ever say it’s true
But I know that I will always be with you.

I’m warmed by the fire of your love everyday
So don’t call me a liar,
Just believe everything that I say

There are six billion people in the world
More or less
and it makes me feel quite small
But you’re the one I love the most of all

We’re high on the wire
With the world in our sight
And I’ll never tire,
Of the love that you give me every night

Обратите внимание: tire of – уставать от чего-л.

There are nine million bicycles in Beijing
That’s a fact
It’s a thing we can’t deny
Like the fact that I will love you till I die

And there are nine million bicycles in Beijing
And you know that I will love you till I die!

Упражнения

Джеймс уже умеет кататься на велосипеде?
  James ride a   yet?

Я не отрицаю, что ее высказывания задевают меня.
I can’t   her remarks   me.

Дженифер шла к краю леса.
Jennifer walked to the   of the wood.

Ты можешь догадаться, что произойдет дальше.
You can   to what happened next.

Я чуть не умер, когда увидел, что она покрасила волосы в красный цвет.
I nearly   when I saw she has   her hair red.

Они начали встречаться в Апреле, но он быстро устал от нее.
They began their affair in April, but he quickly   her.


Как смотреть видео
Двойной щелчок мышью на слове откроет его перевод с озвучкой
Версия для печати Версия для печати
Категория: Тексты песен с переводом. Тэги: , . Опубликовано

18 thoughts on “Lyrics: Katie Melua “Nine Million Bicycles” – Перевод песни: Кэти Мелуа “Девять миллионов велосипедов”

  1. Хм…Да нет, перевод еще нормальный…Я кстати и не знала про nine million bicycles in Beijing……a тут That’s a fact….А так вообще….ПОДПЕВАЮ)))))))

  2. мне понравилась песня))Хотя, прослушав впервый раз, ничего не поняла.. а со второй попытки уже слова начали доходить))

  3. Нашел прикол:

    On 30 September 2005, Melua came under criticism in The Guardian from writer and scientist Simon Singh for the lyrics of the track “Nine Million Bicycles”. Melua’s disputed lyrics were:
    “We are 12 billion light-years from the edge.
    That’s a guess — no-one can ever say it’s true,
    but I know that I will always be with you.”

    They were interpreted by Singh as an assault on the accuracy of the work of cosmologists which sparked a series of letters from other Guardian readers, agreeing or disagreeing. On 15 October, Melua and Singh appeared on the BBC’s Today programme, and Melua unveiled a re-recording of the songwhich included Singh’s tongue-in-cheek amendments to the lyrics:
    “We are 13.7 billion light-years from the edge of the observable universe,
    That’s a good estimate with well-defined error bars,
    And with the available information,
    I predict that I will always be with you.”

  4. У нас с вами видимо разный перевод получился у песни нет смысла …. никакого её метает из крайности в крайность… кстати я вроде тут все лёгкие тексты перевёл =( за сложные братся боюсь

  5. Есть смысл или нет, сказать сложно. В общем песня про любовь 🙂

    В Пекине девять миллионов велосипедов
    Это факт
    Мы не можем это отрицать
    Так же как и факт, что я буду любить тебя до самой смерти

    Мы – за двенадцать миллиардов лет от края
    Это догадка
    Никто не сможет сказать что это правда,
    Но я знаю, что я всегда буду с тобой

    Каждый день огонь твоей любви согревает меня
    Поэтому не называй меня лгуньей
    Просто верь всему, что я говорю

    В мире шесть миллиардов человек
    Приблизительно
    И поэтому я чувствую себя совершенно маленькой
    Но тебя я люблю больше всех

    Мы – высоко на проводе
    Обозреваем весь мир
    И я никогда не устану
    От любви, которую ты мне даешь каждую ночь

  6. прекрасная песня, волшебная, невесомая, романтичная! Смысл в ней очень простой и ценный) Не поняла, зачем к ней придрались в той передаче. Шутки радиесли, то забавно, но если в серьёз…то странно)

  7. Было бы еще классно выкладывать аккорды!
    Может у кого есть – песня красивая…
    И спасибо – я не знала такой певицы – для меня маленькое, но приятное открытие!

  8. Вот, аккорды нашла)
    Сама пока не пробовала играть, так что не знаю, подходят или нет.

    C Dm F Dm
    C Dm F Dm C

    C Am Em
    There are nine million bicycles in Beijing
    Dm F
    That’s a fact, It’s a thing we can’t deny
    Dm G C
    Like the fact that I will love you till I die.

    C Am Em
    We are twelve billion light years from the edge,
    Dm F
    That’s a guess, No-one can ever say it’s true
    Dm G C
    But I know that I will always be with you.

    Fm C Dm Am
    I’m warmed by the fire of your love everyday
    Fm Am Dm G
    So don’t call me a liar, Just believe everything that I say

    Am Em
    There are six billion people in the world
    Dm F
    More or less, and it makes me feel quite small
    Dm G C
    But you’re the one I love the most of all

    Am Em Dm F
    Dm G C

    Fm C Dm Am
    We’re high on the wire, with the world in our sight
    Fm Am Dm G
    And I’ll never tire, Of the love that you give me every night

    Am Em
    There are nine million bicycles in Beijing
    Dm F
    That’s a Fact, it’s a thing we can’t deny
    Dm G C F
    Like the fact that I will love you till I die

    Dm G C F
    And there are nine million bicycles in Beijing
    Dm G C Dm F C
    And you know that I will love you till I die

  9. А вот I think what its была бы good idea если бы кто-то проверял за нами our attempt in English. А без этого широкие возможности наделать ляпов in English. Sorry. Кто-то практикуется, а кто-то только учится…

Добавить комментарий для Михаил Пухов Отменить ответ

Друзья, комментарии с грамматическими ошибками будут удаляться!