- Английский язык для начинающих - https://englishtexts.ru -

Money ‘can buy you happiness’ – Счастье “можно купить за деньги”

английские курсы 
Money ‘can buy you happiness’ – and a ghastly white suit
На деньги можно купить счастье и абсолютно белый костюм
Countless years of folk wisdom have been undermined as a new report claims that money can, in fact, buy you happiness. Старинная народная мудрость была подвергнута сомнению, так как в новом отчете утверждается, что счастье все-таки можно купить за деньги.

A study by two US economists suggests that inhabitants of richer countries are happier than those of poorer ones, The Financial Times reports. Исследования двух экономистов из США говорят о том, что население более богатых стран счастливее населения из бедных, сообщает The Financial Times.
The research contradicts several earlier findings, which have suggested that higher national earnings do not translate to a happier populace – a belief which led French president Nicolas Sarkozy to announce an effort to find other ways of measuring national success that takes in to account quality of life. Это исследование противоречит опубликованным ранее работам, в которых говорилось, что более высокий уровень национального дохода не делает население счастливее. Вера в это подталкнула французского президента Николя Саркози объявить о попытке найти другие критерии оценки государственных успехов с учетом качества жизни.
However, a paper by Betsey Stevenson and Justin Wolfers, economists at the Wharton business school at the University of Pennsylvania, suggests that this somewhat paradoxical state of affairs is not actually true. Однако, в докладе Бетси Стивенсон и Джастина Вулферса, экономистов Уэртонского института предпринимательства Университета Пенсильвании, сообщается, что это несколько парадоксальное положение дел не соответствует истине.
Basing their findings on improved statistics covering more countries, the researchers claim that the higher your GDP, the wider your smile. Основывая полученные данные на более передовых статистических данных, охватывающим большее количество стран, ученые утверждают, что чем выше ВВП вашей страны, тем шире ваша улыбка.
However, Professor Richard Easterlin, whose 1974 paper first suggested that income and happiness were not linked, said that more research was needed. Однако профессор Ричард Эстерлин, в чьем докладе в 1974 впервые было выдвинуто предположение, что доход и счастье не связаны, отмечает, что необходимы дополнительные исследования.
The report does not specify how much happiness a pound will buy in the current market or whether, with the weak state of the dollar, it would be more cost-efficient to buy your happiness in the US. Concerns that the UK happiness market will be flooded by cheaply-made overseas contentment imports have so far proved unfounded. В новом докладе не указывается, сколько счастья можно купить на один фунт в нынешних рыночных условиях и будет ли в связи с ослаблением доллара выгоднее купить счастье в США. Беспокойство что британский рынок счастья может быть перенаполнен дешевой радостью из-за границы, до сих пор не получили подтверждения.
As ever, the last word must go to Spike Milligan: “Money can’t buy you happiness”, he said, flatly contradicting the latest research, “but it does bring you a more pleasant form of misery.” Как всега, последнее слово осталось за Спайком Миллиганом: “За деньги нельзя купить счастья”, – сказал он, категорически противореча последним исследованиям, – “но они действительно делают Ваши страдания более приятными”.

By Tom Chivers, www.telegraph.co.uk