Выучи 5000 английских слов

Перевод песни Alexandra Stan – Mr. SaxoBeat (с комментариями) – Lyrics: Александра Стан “Мистер СаксоРитм”

Alexandra Stan Mr Saxobeat
Alexandra Stan, born June 10, 1989 in Constanța (Констанца, Румыния), is a Romanian singer-songwriter.


You make me this,
Bring me up,
Bring me down,
Playing sweet,
Make me move like a freak,
Mr. Saxo Beat.
Ты делаешь меня такой,
Воспитываешь меня,
Сбиваешь меня,
Мило играя,
Заставляешь меня двигаться как ненормальную
Мистер СаксоРитм.
saxophone [‘sæksəfəun], sax [sæks] (informal) – саксофон
beat [biːt] – a regular repeated noise (такт, ритм)
make – 1. to cause something to happen, or cause a particular state or condition:
I like him because he makes me laugh.
2. to force someone to do something
My parents always make me do my homework before I go out.
bring somebody/something ↔ up – воспитывать,
He was brought up by his grandparents.
bring somebody/something ↔ down – свалить, сбивать
He was brought down by the goalkeeper and awarded a penalty.
sweet [swiːt] – kind, gentle, and friendly:
a sweet smile
How sweet of you to remember my birthday!
freak [friːk] – someone who is considered to be very strange because of the way they look, behave, or think (= weirdo):
These glasses make me look like a freak.
He makes me this,
Brings me up,
Brings me down,
Dancing sweet,
Makes me move like a freek,
Mr. Saxo Beat.
Обратите внимание на окончание глаголов третьего лица единственного числа -s.
Hey, sexy boy, set me free,
Don’t be so shy, play with me,
My dirty boy, can’t you see
That you belong next to me.
Эй, мачо, освободи меня
Не будь таким робким, поиграй со мной
Мой распутный мальчишка, разве ты не видишь,
Что ты принадлежишь мне
set somebody/something doing something – to make someone start doing something
Her last remark has set me thinking.
shy [ʃaɪ] – застенчивый, робкий; стеснительный
dirty [‘dɜːtɪ] – relating to sex, in a way that is considered immoral or unpleasant:
She looked at me as if I had said a dirty word.
Hey, sexy boy, set me free,
Don’t be so shy, play with me,
My dirty boy, can’t you see
You are the one to me
the one – единственный, уникальный
the one person she wanted to marry — единственный человек, за которого она хотела выйти замуж

Упражнения

песня с танцевальным ритмом
a song with a   you can dance to

Как мило, что ты помнишь о моем дне рожденье!
How   of you to remember my birthday!

В этих очках я выгляжу как чудак.
These glasses make me look like a  .

Она была очень стеснительна с незнакомцами.
She was very   with strangers.

8 thoughts on “Перевод песни Alexandra Stan – Mr. SaxoBeat (с комментариями) – Lyrics: Александра Стан “Мистер СаксоРитм”

  1. …That you belong next to me.
    Переведено как “что ты принадлежишь мне”. Так можно было бы перевести (и это было бы правильно), если бы не было слова “next”. Правильный же перевод, ИМХО, “Что ты чувствуешь себя комфортно рядом со мной”. Кто поспорит?

Leave a Reply

Друзья, комментарии с грамматическими ошибками будут удаляться!