Russian investigation into paragliding donkey (Милиция расследует дело осла на параплане)

30.08.2010

Russian police have opened a criminal investigation into a group of entrepreneurs who tied a donkey to a parachute before sending the animal on a bizarre flight high above a popular Russian holiday resort. Российская милиция начала уголовное расследование по делу группы предпринимателей, которые привязали осла к парашюту и отправили животное в странный полет над популярным российским курортом.
bizarre [bɪ'zɑː] (фр.) – very unusual, especially in a way that you think is amusing or that is hard to believe (неестественный, ненормальный)
a bizarre haircut

Читать полностью »

Метки:,

Рубрики: Тексты и статьи

Lyrics: Bobby Womack “Across 110th Street” – Перевод песни: Бобби Уомак “На той стороне 110-й улицы”

23.08.2010

Тимур прислал и вторую песню (большое спасибо).
110th Street is a street in the New York City borough (район) of Manhattan. It is commonly known as the boundary (граница) between Harlem and Central Park.
Film director Quentin Tarantino used “Across 110th Street” in the opening and closing sequences of his 1997 film Jackie Brown.

I was the third brother of five,
Doing whatever I had to do to survive.
I’m not saying what I did was alright,
Trying to break out of the ghetto was a day-to-day fight.
Я был третьим братом из пяти,
Делал все, что должен был делать, чтобы выжить.
Я не говорю, все то, что я делал, было правильным,
Попытка вырваться из гетто превратилась в битву изо дня в день.
break out of – (phrasal verb) to escape from a prison
Three men have broken out of a top security jail.
ghetto ['getəu] – a part of a city where people of a particular race or class, especially people who are poor, live separately from the rest of the people in the city. This word is sometimes considered offensive
day-to-day work/business/life etc – day-to-day jobs or activities are ones that you do every day as a normal part of your life, your job etc:
The manager is responsible for the day-to-day running of the hotel.

Читать полностью »

Метки:,

Рубрики: Тексты песен с переводом

Opportunity: Nasa rover breaks Mars planet probe record (Робот-вездеход НАСА «Оппортьюнити» побил рекорд других Марсоходов)

16.08.2010

A NASA robot buggy, Opportunity, has become the longest operating space probe on the surface of Mars.
For decades the space agency’s Viking 1 lander spacecraft held the record for the longest-surviving mission after toiling away six years and 116 days on the red planet.
Марсоход НАСА «Оппортьюнити» (Opportunity) используется на поверхности Марса дольше всех других автоматических научно-исследовательских станций. До этого рекорд самой длительной миссии десятилетиями удерживал космический аппарат агентства Викинг 1 (Viking 1), который проработал на красной планете шесть лет и 116 дней.
opportunity [ˌɔpə'tjuːnətɪ] – a chance to do something or an occasion when it is easy for you to do something (удобный случай, благоприятная возможность)
NASA ['næsə] – National Aeronautics and Space Administration – a US government organization that controls space travel and the scientific study of space
rover ['rəuvə] – вездеход, исследовательский мобильный аппарат
probe [prəub] (space probe) – a spacecraft without people in it, that is sent into space to collect information about the conditions there and send the information back to Earth (космическая научно-исследовательская станция)
toil [tɔɪl] (toil away) – to work very hard for a long period of time (выполнять тяжёлую работу)
I’ve been toiling away at this essay all weekend.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

(Американское произношение)
Нажмите на кнопку, чтобы прослушать звук или скачайте mp3
Читать полностью »

Метки:,

Рубрики: Тексты и статьи