Эффект “Ноттинг Хилла”: как романтические комедии могут навредить вашей интимной жизни.
They have long been regarded as the perfect movie for a first date. | Романтические комедии долго считались идеальным фильмом для первого свидания. |
But according to a study, romantic comedies such as Bridget Jones’s Diary and Notting Hill could be bad for your love life. | Но согласно исследованиям, романтические комедии такие как “Дневник Бриджет Джонс” и “Ноттинг Хилл” могут быть вредны для вашей интимной жизни. |
Rather than being harmless entertainment, ‘rom-coms’ give people unrealistic – and potentially unhealthy – expectations about real-life relationships, scientists say. | Вместо того чтобы быть безобидным развлечением, романтические комедии дают людям нереалистичные и потенциально опасные для здоровья надежды на отношения в реальной жизни, считают ученые. |
rather than – скорее чем; вместо того, чтобы | |
Researchers found that those who watched romantic comedies were more likely to believe in predestined love than those who preferred other genres of movie. | Исследователи обнаружили что те, кто смотрит романтические комедии, чаще верят в предопределенность любви, чем те, кто предпочитает другие жанры кино. |
They were also more likely to believe that perfect relationships happen instantly, and were less likely to believe that couples need to work at relationships. | Такие люди чаще верят в то, что идеальные отношения случаются “внезапно”, и менее придают значение тому, что парам необходимо их выстраивать. |
Dr Bjarne Holmes, who led the research, said: ‘We are not being killjoys – we are not saying that people shouldn’t watch these movies. But we are saying that it would be helpful if people were more aware and more critical of the messages in these films. | Доктор Бьерн Холмс, который проводил исследования, сказал: “Мы вовсе не намерены лишать людей удовольствия, и это не значит, что им не стоит смотреть фильмы такого жанра. Но хочется сказать, что было бы гораздо лучше, если бы люди знали об этом и подходили к идее фильма критически”. |
killjoy – нытик; человек, отравляющий другим удовольствие; зануда; someone who spoils other people’s pleasure | |
‘The problem is that while most of us know that the idea of a perfect relationship is unrealistic, some of us are still more influenced by media portrayals than we realise.’ | “Проблема заключается в том, что многие из нас понимают, что идея идеальных отношений утопическая, но некоторые попадают под влияние телевидения более, чем вы себе представляете”. |
portrayal – описание; образ – the way someone or something is described or shown in a book, film, play etc the newspapers’ portrayal of Islamic culture |
|
For the first part of the study, Dr Holmes and colleagues at the Family and Personal Relationships Laboratory at Heriot Watt University, Edinburgh, studied 40 box office hits from 1995 to 2005 including You’ve Got Mail, The Wedding Planner, Maid in Manhattan and While You Were Sleeping. | В первой части своего исследования доктор Холмс и его коллеги из Лаборатории Семьи и Личностных отношений, университета Хэрриот Уот, Эдинбург, обнаружили влияние 40 популярных фильмов, которые стартовали с 1995 по 2005, включая “Вам письмо”, “Свадебный переполох”, “Госпожа горничная” и “Пока ты спал”. |
box office – 1. the place in a theatre, cinema etc where tickets are sold (касса) Collect your tickets at the box office. 2. used to describe how successful a film, play, or actor is, by the number of people who pay to see them (кассовые сборы, успех) |
|
Most mainstream comedies depicted couples falling instantly in love and promoted the idea of fate – the notion that there is just one perfect mate out there, they found. | Они обнаружили, что в большинстве случаев, комедии иллюстрируют мгновенно вспыхнувшее чувство и поддерживают идею судьбоносной встречи. |
mainstream – главный, основной notion – an idea, belief, or opinion The traditional notion of marriage goes back thousands of years. mate – a husband or wife – used especially in magazines [= partner]: How do women choose their mates? out there – [informal] used to say in a general way that someone or something exists I’m not surprised that he lied about it. There are a lot of people like him out there. [=there are a lot of other people who would have lied] Be careful when you drive. There are a lot of crazy drivers out there. She’s been searching for the right car to buy. It’s out there somewhere. |
|
And people were far more forgiving of cheating than they are in real life, they found. | К тому же, люди охотнее прощают супружеские измены, чем в реальной жизни. |
‘There’s a notion of destiny and couples in romantic comedies immediately understand each other,’ said Dr Holmes. ‘If you think that’s how things are, you are setting yourself up to be disappointed.’ | “Здесь присутствует идея судьбы, и пары в романтических комедиях тотчас же понимают друг друга”, – говорит др. Холмс. “Если вы думаете, что так все и есть на самом деле, приготовьтесь к разочарованию”. |
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity – the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama. | Во второй стадии исследования доктор Холмс предложил ста студентам-добровольцам посмотреть романтическую комедию “Интуиция”(2001), в которой снялись Кэйт Бекинсейл и Джон Кьюсак, в то время, как сто других студентов смотрели драму Дэвида Линча. |
serendipity – [literary] when interesting or valuable discoveries are made by accident (интуитивная прозорливость; способность к неожиданным счастливым открытиям) | |
In a questionnaire after the film ended, students watching the rom-com were far more likely to believe in fate and destiny than those who had watched the ‘straight’ film. | После просмотра студенты заполнили анкету, которая показала, что те, кто смотрел романтическую комедию, больше верят в судьбу и предназначение, чем зрители, смотревшие обычный фильм. |
A third study found that fans of romantic comedies had far stronger beliefs in predestined love. Источник: http://www.dailymail.co.uk/ |
В ходе заключительной части исследования выяснилось, что любители романтических комедий, слепо верят в предопределенную любовь. Английский язык на EnglishTexts.ru |
Большое спасибо за перевод в лаборатории. Очень хороший перевод. Была пара неточностей, я поправил. Супер! Жаль, что не написали свои имена.