Lyrics: Morandi «Angels» – Перевод песни: Моранди «Ангелы»

курсы английского языка

People stop fighting
Angels are crying
We can be better
Love is the answer
Люди прекратите воевать
Ангелы плачут
Мы можем быть лучше
Любовь – вот ответ


Search inside
Are there any more tears to cry
(Don’t you wonder why)
Поищи внутри
Есть там еще слезы чтобы плакать?
(Не задавался вопросом – почему?)
Why you feel so alone
All against the world
(World, world)
Почему ты так одинок
Целиком против мира
(Мир, мир)
Search back time
When you used to sing alone
(To the music of your soul)
Вернись (в памяти) назад во времени
Когда ты пел в одиночестве
(Под музыку твоей души)
Song of faith you can change
It’s not too late
Песню веры, ты можешь изменить
Еще не поздно
[repeat from beginning][повторение сначала]
People stop fighting
Angels are crying
We can be better
Love is the answer
[x4]
Люди прекратите воевать
Ангелы плачут
Мы можем быть лучше
Любовь – вот ответ
[x4]
Love is the answer!Любовь – вот ответ!

Комментарий:
По окончании написания этой записи, я понимаю что песня для изучения английского подходит мало. Выбрал я ее из-за популярости. Может потому-что группа из Румынии, но как-то некоторые вещи поются невнятно и в сети есть три разных варианта текстов.
Вообще-то мне слышится “Angels are flying”, а “Angels are crying” только один раз – когда поют дети. Но исправлять слова не стал, т.к. в интернете нашел вариант песни с “flying”, но там и вместо “Search inside” стоит “Search in a side”, а в другом варианте – вместо “Song of faith you can change” – “Song effect you can change” и т.д.

Грамматика.
Если Вы сомневаетесь, как правильно перевести “used to sing” в строке из песни “When you used to sing alone”, или не знаете как перевести “I’m used to living on my own” или “I’m beginning to get used to living in the city”, то Вам сюда:
Used to do

Как смотреть видео
Двойной щелчок мышью на слове откроет его перевод с озвучкой
Версия для печати Версия для печати
Категория: Тексты песен с переводом. Тэги: . Опубликовано

12 thoughts on “Lyrics: Morandi «Angels» – Перевод песни: Моранди «Ангелы»

  1. Они просто офигенные!!!!!! Ранди, спасибо твоей маме за такого замечателього сына!!!!!! Мариус так держать, придолжай в том же духе!!! Пишите,творите и радуйте нас!!!

  2. MORANDI – САМЫЕ, САМЫЕ, САМЫЕ ЛУЧШИЕ, КРАСИВЫЕ И ТАЛАНТЛИВЫЕ НА ЗЕМЛЕ. Я ИХ ПРОСТО ОБОЖАЮ. ГОЛОСА, МУЗЫКА, КЛИПЫ – ПРОСТО ФАНТАСТИКА, ТАКОГО ЕЩЁ НИ У КОГО НЕ БЫЛО, ЭТО ЧТО-ТО НЕ ОБЪЯСНИМОЕ. МОЛОДЦЫ. ЖЕЛАЮ ИМ ОГРОМНОГО ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ, ЛЮБВИ И УСПЕХОВ, КАК В ЛИЧНОЙ, ТАК И В КАРЬЕРНОЙ ЖИЗНИ. ЖЕЛАЮ ИМ ДОБИТЬСЯ ВСЕГО ТОГО, ЧЕГО ОНИ ТАК ЖЕЛАЮТ И БЫТЬ САМЫМИ ЛУЧШИМИ, КЕМ ОНИ СЕЙЧАС И ЯВЛЯЮТСЯ, А ОСОБЕННО ДЛЯ МЕНЯ. БЕРЕГИТЕ СЕБЯ. ЖДУ С НЕТЕРПЕНИЕМ НОВЫХ ТВОРЕНИЙ, КЛИПОВ И АЛЬБОМОВ. ОБОЖАЮ ВАСССССССССССС. ВАША САМАЯ ВЕРНАЯ ФАНАТКА. ЦЕЛУЮ. ВЫ ПРЕЛЕСТЬ. ОБОЖАЮ ВАССССССССССС!!!!!!!!!!! ВЫ ПРОСТО УМНИЧКИ. ДЛЯ НАЧАЛА, ЧТОБЫ ОБЛИВАТЬ ГРЯЗЬЮ МОИХ ЛЮБИМЫХ РЕБЯТ, ПОДУМАЙТЕ, А, ЧТО СДЕЛАЛИ ВЫ… И ЧЕГО ДОБИЛИСЬ В ЖИЗНИ, ВОТ ВАМ МОЙ ОТВЕТ – НИЧЕГО…, ВОСПИТАННЫЕ ЛЮДИ, ЕСЛИ ИМ НЕ НРАВИТСЯ, НЕ ПИШУТ ВСЯКУЮ ХРЕНЬ, А ОНИ ПРОСТО НЕ ЗАХОДЯТ НА ИХ САЙТЫ, А РАЗ ВЫ ЗАШЛИ, ТО МОЛЧИТЕ…, ОТТОГО, ЧТО ВЫ НАПИСАЛИ ПЛОХО, ОНИ ОТ ЭТОГО ХУЖЕ К СЧАСТЬЮ НЕ СТАНУТ…, А ВАС МНЕ ЖАЛЬ…, ВЫ ТАК И НАУЧИЛИСЬ РАЗЛИЧАТЬ, ЧТО ТАКОЕ – ПЛОХО, А ЧТО ТАКОЕ ХОРОШО. С ОГРОМНОЙ ЛЮБОВЬЮ К МОЕЙ САМОЙ ОБОЖАЕМОЙ ГРУППЕ МОРАНДИ, ПРИВЕТ РЕБЯТАМ!!!!!!!!!!! Мария!

Comments are closed.