Выучи 5000 английских слов

Greece 0-1 Russia – Греция 0-1 Россия

топик о футболе по английскому языку

Russia coach Guus Hiddink revealed his satisfaction at the resilience shown by his players to bounce back from their defeat against Spain to beat Greece. Тренер сборной России Гус Хиддинк был удовлетворен способностью к восстановлению, показанную игроками, что бы оправится от поражения от Испании и победить Грецию.

A 1-0 win against the holders means they will reach the quarter-finals if they defeat Sweden on Wednesday. Победа со счетом 1-0 над чемпионами означает, что Россия достигнет четвертьфинала, если победит Шведов в среду.
Hiddink said: “Everyone fought hard for a good result”. Хиддинк сказал: “Все боролись упорно за положительный результат”.
“In modern football you have to be very tough and not give any chances away. I’m very glad that I now know Russian players can react when it’s needed.” “В современном футболе необходимо быть жестким и не упускать ни шанса. Я очень доволен, так как теперь я знаю, что российские игроки могут действовать, когда это необходимо”.
He added: “They showed tonight that they know what high-level, high-standard football is. I’m very happy they reacted very fast. Так же Хиддинк добавил: “Команда показала, что знает, что такое футбол высшего класса. Я очень доволен тем, как реагировали игроки”
“The game will be a different game against Sweden. They are tough and they are experienced.” “Однако игра против Швеции будет уже другого уровня. Они гораздо сильнее и более опытные”
But Hiddink conceded Russia had wasted chances to make the game more comfortable as they had to survive Greek pressure late on. Хиддинк признал, что игра могла пройти гораздо легче, если бы игрокам не пришлось преодолевать давление со стороны Греции.
He stated: “We should have killed the game earlier. When you have five or six chances, you should score 50% of them but we played good football and everyone did their job defensively.”
Источник: bbc.co.uk
Он сказал: “Матч мог бы разрешиться быстрее. Если у тебя есть пять или шесть шансов, то ты
должен использовать 50 % из них, но все же мы показали неплохую игру, и каждый сыграл оборонительно”.
englishtexts.ru

Словарь:
resilience – the ability to become strong, happy, or successful again after a difficult situation or event
bounce back – [phrasal verb] to feel better quickly after being ill, or to become successful again after failing or having been defeated [= recover] (The company’s had a lot of problems in the past, but it’s always managed to bounce back.)
give somebody/something away – [phrasal verb] to lose in a game or competition by doing something badly or making mistakes (We gave away two goals in the first half.)
concede – [admit something is true] to admit that something is true or correct, although you wish it were not true (‘That’s the only possible solution.’ ‘Yes, I suppose so,’ Charles conceded.)
defensive – [American English] relating to stopping the other team from getting points in a game [? offensive] (defensive play)

One thought on “Greece 0-1 Russia – Греция 0-1 Россия

  1. Предложение “But Hiddink conceded Russia had wasted chances to make the game more comfortable as they had to survive Greek pressure late on.” переведено по смыслу неправильно.
    Более правильный перевод как мне кажется будет: “Хиддинк признал что Россия не реализовала несколько шансов, что сделало бы игру более комфортабельной и им пришлось преодолевать сильное давление Греции в конце матча.”

Leave a Reply

Друзья, комментарии с грамматическими ошибками будут удаляться!