Ball and chain to force children to study (Кандалы чтобы заставить детей учиться)

ball and chain, кандалы

Parents struggling to get their kids to revise in the run-up to exams can now keep them at their desk using a ball and chain that only unlocks when they have studied for long enough.Родители, добивающиеся чтобы их дети повторяли материал при подготовке к предстоящему экзамену, теперь могут заставить их сидеть за столом используя ядро на цепи, которое открывается только тогда, когда они позанимались достаточно долгое время.
ball and chain – «шар и цепь», кандалы, a heavy metal ball on a chain, tied to a prisoner’s legs, to stop the prisoner from escaping
struggle [‘strʌɡl] – бороться
revise [rɪ’vaɪz] – перечитывать, повторять (тему перед экзаменом)
the run-up to something – the period of time just before an important event


Нажмите на кнопку, чтобы прослушать звук или скачайте mp3

Concerned mums and dads set the desired study time on the Study Ball and attach it to their child’s ankle.Заинтересованные мамы и папы устанавливают желаемое время занятий на Шаре и прикрепляют его к лодыжке ребенка.
concerned [kən’sɜ:nd] – заинтересованный; увлеченный, интересующийся;
ankle [‘æŋkǝl] – лодыжка
A red digital display counts down the “Study Time Left” and the device beeps and unlocks when the time expires.Красный цифровой дисплей отсчитывает оставшееся время и, когда установленное время истекает, подает звуковой сигнал и отстегивается.
count down [‘kaυnt daυn] (phrasal verb) – to count the number of days, minutes etc until a particular moment or event
The prison-style device weighs 9.5 kg (21 pounds), making it difficult to move while wearing it.Этот прибор в тюремном стиле весит 9,5 килограмм (21 фунт), что делает затруднительными движения во время его ношения.
It cannot be locked for more than four hours and comes with a safety key that allows the manacle to be opened at anytime.Он не может быть закрыт более чем на 4 часа и поставляется с ключом безопасности, который позволяет снять кандалы в любой момент.
manacle [‘mænəkl] – наручники, кандалы;
The ball and chain costs £75 and is sold online at curiosite.com.Это ядро на цепи стоит 75 фунтов стерлингов и продается on-line на сайте curiosite.com.
The website says: “Quite often, students who are having problems concentrating tend to get up every ten minutes to watch TV, talk on the phone, take something out of the fridge, and a long list of other distractions.На сайте написано: «Довольно часто, студенты, у которых существует проблема с концентрацией внимания, склонны вставать каждые 10 минут, чтобы посмотреть телевизор, поговорить по телефону, перехватить что-нибудь из холодильника и еще длинный список других вещей, которые отвлекают внимание».
tend to do something [tend] – if something tends to happen, it happens often and is likely to happen again (иметь тенденцию, склонность):
People tend to need less sleep as they get older.
get up (фразовый глагол) – to stand up
He got up and walked over to the window.
fridge [frɪdʒ] = refrigerator [rɪ’frɪdʒəreɪtə] – холодильник
distraction [dɪ’strækʃn] – то, что отвлекает внимание
“Were they to dedicate all this wasted time to studying, they would optimise their performance and have more free time available.Если они будут посвящать все потраченное время на занятия, то улучшат свою успеваемость и будут иметь больше свободного времени.
dedicate [‘dedɪkeɪt] – посвящать
waste [weɪst] – терять (время); тратить впустую
performance [pə’fɔ:məns] – how well or badly a person, company etc does a particular job or activity:
Sean’s performance at school has greatly improved.
available [ə’veɪləbl] – доступный, имеющийся в распоряжении
“Study Ball helps you study more and more efficiently.”«Шар Знания помогает вам заниматься более и более рационально»
efficient [ɪ’fɪʃnt] – эффективный

Designer Emilio Alarcon came up with the idea after a friend likened revision to being in jail.

come up with something (phrasal verb) – to think of an idea, answer etc:
Is that the best excuse you can come up with?
liken somebody/something to somebody/something (phrasal verb) (formal) [‘laɪkən] – to say that someone or something is similar to another person or thing [= compare]:
Critics have likened the new theater to a supermarket.
revision [rɪ’vɪʒn] – the work of studying facts again in order to learn them:
I know I haven’t done enough revision for tomorrow’s exam.
jail [dʒeɪl] – тюрьма

He said: “Studying can be fun and enriching if you do it once in a while, but no one likes to study for days on end, especially not with an exam date looming overhead.

enrich [ɪn’rɪtʃ] – обогащать
for days/weeks etc on end – for many days, weeks etc without stopping:
He was tortured for days on end.
loom [lu:m] – маячить, принимать угрожающие размеры

“The project was born of a conversation I had with a friend who was studying for a civil service exam.

civil service [‘sɪvl ‘sɜ:vɪs] – государственная служба

“He said ‘I haven’t left the house in a week, this is like being in jail’.”

Спасибо, большое Ксении за перевод статьи в нашей Лаборатории!

Источник: http://www.telegraph.co.uk

Упражнения

Она борется чтобы в одиночку вырастить семью.
She’s   bring up a family alone.

Мне надо повторить географию.
I’ve got to   my geography.

Джанет поскользнулась на лестнице и вывихнула лодыжку.
Janet slipped on the stairs and twisted her  .

Летом моя машина перегревается. (есть у нее такая тенденция)
My car   overheat in the summer.

магнит на холодильник
  magnet

Книга была посвящена ее мужу.
The book was   to her husband.

Не трать деньги на этот хлам!
Don’t   your money on that junk!


4 thoughts on “Ball and chain to force children to study (Кандалы чтобы заставить детей учиться)

  1. Время здесь Present Simple.
    Вот как разбивается предложение:

    Подлежащее:
    Parents struggling to get their kids to revise in the run-up to exams …

    сказуемое:
    … can now keep …

    что-то дальше:
    … them at their desk …

Добавить комментарий

Друзья, комментарии с грамматическими ошибками будут удаляться!