Lyrics: PLUMB «Hang On» – Перевод песни: Отвес «Держись»

plumb hang on

I’m so stubborn; it’s how I got here
So alone, feels like forever
Wanna swim away
And breathe the open air
I feel so afraid
Then I hear you say
Я настолько упряма, из-за этого я оказалась здесь (в такой ситуации)
Так одинока, кажется навсегда
Хочу уплыть прочь
И дышать свежим воздухом
Мне так страшно
А затем я слышу, как ты говоришь
stubborn[‘stʌbən] – упрямый
Paul can be as stubborn as a mule.
feels like – if a situation, event etc feels good, strange etc, that is the emotion or feeling that it gives you (кажется, такое чувство):
It’s been a year since her daughter died, but to her, it still feels like yesterday.
breathe [bri:ð] – дышать, breath[breθ] – дыхание


Hang on when the water is rising
Hang on when the waves are crashing
Hang on just don’t ever let go
Держись, когда море выходит из берегов
Держись, когда волны грохочут
Держись, и только никогда не опускай рук
hang on [hæŋ ɔn] (phrasal verb) – to hold something tightly:
She hung on to the side of the cart (повозки).
rise [raɪz] – выходить из берегов (о море)
crash [kræʃ] – разбивать
let go – to stop holding something or someone (отпустить, перестать держать):
Let go! You’re hurting me.
I’m so hungry, how can I stay here
I’m starving for what I hold so dear
Like a hurricane
Takes everything
From me, wake me from this dream
Я так страстно желаю, как я могу здесь остаться?
Я нуждаюсь в том, что мне дорого
Подобно урагану,
Отнимающему все
У меня, разбуди меня от этого сна
hungry[‘hʌŋgrɪ] – wanting or needing something very much [= eager] (страстно желающий, также: голодный)
She is hungry for success.
starve for [stɑ:v] – жаждать (чего-л.), нуждаться в (чём-л.) (также: умирать от голода)
The poor kid’s just starved for attention.
hold something dear – to think that something is very important (дорожить кем-л.):
Household economy was something my mother held very dear.
hurricane [‘hʌrɪkən], [‘hʌrɪkeɪn]
Hang on when the water is rising
Hang on when the waves are crashing
Hang on just don’t ever let go
Hang on when you are barely breathing
Hang on when your heart still beating
Hang on just don’t ever let go
Держись, когда море выходит из берегов
Держись, когда волны грохочут
Держись, и только никогда не опускай рук
Держись, когда ты едва дышишь
Держись, пока твое сердце бьется
Держись, и только никогда не отступай
barely [‘bɛəlɪ] – едва, с трудом
a barely audible whisper — едва слышный шёпот
Three days, thirty years
So hopeless doesn’t matter
Don’t say it’s too late
If you blink your eyes
The sun is rising
The sun is rising
Три дня и тридцать лет
Так безнадежно, хотя не имеет значения
Не говори, что слишком поздно
Если ты прищурился
Значит солнце восходит
Солнце восходит
blink [blɪŋk] – моргнуть, прищуриться
I blinked as I came out into the sunlight.
Hang on when the water is rising
Hang on when the waves are crashing
Hang on just don’t ever let go
Hang on when you are barely breathing
Hang on when your hearts still beating
Hang on just don’t ever let go
Держись, когда море выходит из берегов
Держись, когда волны грохочут
Держись, и только никогда не отступай
Держись, когда ты едва дышишь
Держись, пока твое сердце бьется
Держись, и только никогда не отступай

Упражнения

Держись крепче!
  tight!

Он был пьяным, когда разбил машину
He was drunk when he   the car.

  me  !
Отпустите!

Почему ты такой упрямый?
Why are you so ?

Ты должно быть умираешь с голода!
You must be  !

сильный ураган
violent  

Комната заполнялась дымом, и становилось трудно дышать.
The room filled with smoke, and it was becoming difficult to  .

Она была очень старая и едва ходила.
She was very old and   able to walk.

Как смотреть видео
Двойной щелчок мышью на слове откроет его перевод с озвучкой
Версия для печати Версия для печати
Категория: Тексты песен с переводом. Тэги: . Опубликовано

3 thoughts on “Lyrics: PLUMB «Hang On» – Перевод песни: Отвес «Держись»

Добавить комментарий

Друзья, комментарии с грамматическими ошибками будут удаляться!